Знижки 20% до дня матері! Дізнатись більше
Видавництво Навчальна книга – "Богдан" Купити електронні книги

Безкоштовно доставляємо замовлення від 300 грн - "УкрПошта" та від 500 грн - "Нова Пошта"

Чорт зна що. У кігтях Хапуна: антологія
Переглянути книгу

Чорт зна що. У кігтях Хапуна: антологія

Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» — унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології — чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання. До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI—XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків — Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів — Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов. Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув'язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.

  • ISBN: 978-966-03-8827-7
  • Видавництво: Фоліо м. Харків
  • Кількість сторінок: 495
  • обкл.: Тверда
  • Формат: 145х215
Безкоштовно доставляємо замовлення:
від 300 грн - "УкрПошта"
від 500 грн - "Нова Пошта"

Немає в наявності

Нажаль це максимальна кількість цього товару доступна для оформлення

Анотація

Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» — унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології — чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання. До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI—XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків — Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів — Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов. Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув'язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.

Перегляд книги

Повідомити про неточність Закрити
Будь ласка, корректно заповніть вказане поле
Будь ласка, опишіть неточність